http://g.delfi.lv/images/pix/file22818118_shmitt_l.jpg
"Женщина- мечта – это не то, чем женщина стремится стать, а то, какой ее видит мужчина.
Пять восхитительных рассказов, очаровательных как первое дыхание весны, бесподобных как долгожданное птичье щебетание после долгой, холодной зимы, влюбляющих читателя в автора словно ничего более прекрасного в литературе доселе и не существовало.
«Мечтательница из Остенде», «Выздоровление», «Идеальное преступление», «Скверное чтение» и «Женщина с букетом» - вот истории способные вдохновить кого угодно на что угодно. У меня после прочтения Шмитта случается такой словесный ступор, хотя не могу пожаловаться на косноязычие, но на фоне такого мастера слова – пусть даже в переводе – все мои мысли и фразы кажутся жалким бормотанием и невразумительным лепетом.
Безумно позитивный автор."
Desire
"Это снова та чудесная французская проза, которая показывает удивительный внутренний мир Человека, обыденные ситуации, в которых нет банальности, ведь они пропущены через свет человеческой души.
Иногда приходит время расставаться. Но если в отношениях было что-то настоящее, оно невидимой драгоценностью будет храниться внутри. И озарит своим светом далекое ненастное утро."
Юлия Лукинова
"Похоже, этот сборник будет также популярен и востребован, как уже знакомая читателю "Одетта".
Шмитт - мастер короткой философской прозы. С одной стороны, в нем нет и тени занудства, а с другой - автор вовсе не походит на ловкого фокусника Коэльо, развлекающего публику квазифилософскими притчами.
Многие прочли такие книги Шмитта, как роман "Секта эгоистов", принесший автору международный успех, пьесу "Распутник", сборник новелл "Одетта. Восемь историй о любви".
То ли наши переводчики находятся под влиянием чеховской и бунинской прозы, то ли Шмитт - это, в самом деле, французский Чехов (Бунин) сегодня (по крайней мере, здесь и в "Одетте"), то ли это, как раз, классическая французская новелла в свое время напитала Чехова и Бунина и создала в русской литературе рассказ, новеллу, короткую прозу как жанр (а не как "скверный анекдот") - как бы то ни было, русскому читателю вспомнятся "Дама с собачкой" и "Темные аллеи" в современных декорациях.
Первая новелла "Мечтательница из Остенде" - история любви, грустная и волнующая история Эммы ван А.
"Совершенное преступление" - детективный рассказ с моралью (в духе честертоновских историй об отце Брауне).
"Выздоровление", "Скверное чтение" и "Женщина с букетом" - новеллы о простых людях.
В этих будничных историях скрывается нечто большее... Человек перед лицом вечности. Просто надо увидеть в обыденном то, что скрыто и неявно. В любом человеке, в любой вещи, даже в дуновении ветра..."
Марк Гурьев
Неверным является лишь то мнение, которое не совпадает с нашим собственным.