Оксюморон » Вт апр 19, 2011 9:45 am
Что именно не понятно?
У Пушкина "Привычка свыше нам дана: / Замена счастию она" очевидно трактуется - "стерпится-слюбится".
В плане этимологии всё ещё проще, автор сам даёт ссылку на оригинальное высказывание Шатобриана: "Si j'avais la folie de croire encore au bonheur, je le chercherais dans l'habitude", то есть "Если б я ещё раз имел глупость верить в счастье, я бы искал его в привычке".
По-моему всё очевидно.
«...чтение – ваше неистребимое пристрастие. Что до пристрастий – это не самое худшее».
И. Бродский