Othello писал(а):Разве?
У Шекспира как раз очень легкий, разговорный язык, хотя и чуть старомодный с "thou" и "thee".
Да, я больше привыкла к разговорной речи, тем более в варианте aussie, так как жила там достаточно долго. Поэтому сложно перестраиваться.
К совершенно недетским вещам отношу "Алису в Стране Чудес", "Маленького Принца", многие сказки Андерсена и некоторые рассказы Чехова, которые по непонятной причине преподают детям в начальной школе.
Совершенно с вами согласна. Андерсена в детстве ненавидела всеми фибрами души, а сейчас просто недолюбливаю. До сих пор нахожу его сказки очень жестокими и порой даже извращенными. Особенно в детстве меня напугала сказка "Эльф розового куста". Очень долго плакала, кричала и почти неделю не могла заснуть. Так что такие сказки, на мой взгляд, детям просто противопоказаны. Хотя, вероятно, это только мое мнение.
Что же касается включения такого рода книг в школьную программу- это остается для меня загадкой. У меня всегда были большие проблемы с учительницей литературы, которая утверждала, что мы все еще слишком глупы и неопытны, чтобы понять смысл какой-либо книги, а потому пресекала все наши попытки обсуждения книг. Любимая фраза- "Ну так да, это ж вам не Гарри Поттер!"
I couldn't afford a cool signature, so I just got this one.