Страница 1 из 2
Моё. Очень хотелось бы услышать критику.
Добавлено:
Сб июн 14, 2008 2:35 am
forever_autumn
Как пятилетний ребенок, хватающийся за край родительского пальто
На перроне, держусь за тебя, боюсь остаться одна на этом вокзале имен
И лиц, потеряться среди шумной толпы людей, слов, вариантов, но
Вместо этого теряюсь среди твоих фраз, брошенных в пустоту.
И не знаю, что хуже.
Хриплый голос простуженный
За пределы пространства телефонного рвется. Перейти ли черту
Или к черту все смыслы? Телефон разрывает воздух: "Все равно
Ничего не выйдет". И, как в детстве когда-то, понимаю, что идем,
Держась за руку, вместо папы с мужчиной чужим, удивленно смотрящим вниз.
хотелось бы узнать, что вы думаете насчет стиля, сложно ли понять смысл или все вполне внятно, имеет ли место быть такая рифма, да и вообще, стоит ли продолжать писать.
пока выложила одно из, на пробу.
огромное спасибо заранее, очень важен любой взгляд со стороны *)
Добавлено:
Сб июн 14, 2008 3:53 am
Лесная
forever_autumn, я думаю, что писать Вам стоит. Мне понравилась и мысль, и способ ее изложения. Это что-то близкое к верлибру - т. е. размер есть, но очень вольный.
Сначала кажется, нет рифмы, потом она начинает проклевываться, а к концу снова исчезает. Таким образом, стихотворение вполне гармонично построено. + укороченные строфы как раз посередине.
Лично я с рифмами была бы строже, но общих рецептов тут все-таки нет.
И потом - Вы сумели выразить сильное чувство, не ударяясь в сентиментальщину. На мой взгляд, это тоже большой плюс.
А еще в этом стихотворении есть то, чего очень не хватает моим стихотворениям - глубокое дыхание.
Добавлено:
Сб июн 14, 2008 4:06 am
forever_autumn
огромное спасибо за отзыв!
сначала хотела выдержать такую рифму, чтобы рифмовались три строчки, потом четыре, а потом снова три - с первыми тремя. но в итоге получилось нечто другое *)
Добавлено:
Ср июн 18, 2008 2:08 pm
forever_autumn
ночью я выключаю свет.
я ворочаюсь в кровати. вглядываюсь в темноту потолка. и вижу его все отчетливей.
я слушаю, как ходят часы. считаю до ста. ворочаюсь в кровати, сминаю простыни.
мне становится жарко. я высовываю пальцы из под одеяла, боясь, что его откусит змея, которая живет под кроватью. прямо как в детстве.
я вытаскиваю одеяло из пододеяльника и пытаюсь заснуть под простыней.
обнимаю плюшевого мишку и представляю, что он - это ты. но вы совсем не похожи. он - маленький и мягкий, от него пахнет шерстью, бабушкиными сказками и осенью, а ты - большой, сильный, от тебя пахнет мужчиной, ментолом и немножко парфюмом. и ты всегда обнимешь меня, если уж лежишь рядом со мной. а он - никогда. он раскидывает лапки и беспомощно лежит на подушке. но я все равно его люблю по-своему.
слушаю, как идет дождь. и как ездят машины. по потолку пробегается свет их фар.
слушаю тик-так часов. и все равно не могу заснуть.
перечитываю смски на мобильнике. от тебя всего одна, ты всегда мне звонил. а твои входящие давно стерлись, мой телефон запоминает последние 20.
интересно, сколько я буду ее хранить? нолики вместо букв о, смайлик с двумя улыбочками. все такое знакомое.
интересно, сколько ты их мне еще напишешь? от нуля до бесконечности. ближе к нулю.
всматриваюсь в очертания потолка сквозь темноту. все так до боли знакомо.
что ты со мной сделал?
я не выдерживаю, включаю компьютер и пишу все это в дневник.
хочется написать книжку. чтобы она ничиналась с этой записи, а заканчивалась счастливым концом. чтобы он просто написал ей смску. или позвонил. или встретил случайно на улице. или поджидал у подъезда. но в жизни все не так.
а потом меня охватывает чувство безысходности. оно гудит, как леска, по которой водишь пальцем. так противно. так мерзко. так звучно. ни с чем не перепутаешь. и в воздухе что-то гудит. тишина, наверное.
--
очень старая миниатюра
Добавлено:
Ср июн 18, 2008 4:47 pm
Othello
Мне очень понравилось. У тебя оригинальный стиль, я такого пока не встречал, разве что в стихотворениях в прозе Тургенева или у Кафки. Своеобразность твоей прозы-поэзии в том, что она читается на одном дыхании, без остановок и волнует скорее не смыслом, а своим внутренним ритмом.
Первая строчка не очень удачная, там приходится делать ритмические остановки, стоило бы переделать:
"Как пятилетний ребенок, хватающийся за край родительского пальто"
Предлагаю как вариант:
"Как трехлетний малыш, уцепившись за край дорогого пальто
На перроне, держусь за тебя, боюсь очутиться одна на этом вокзале имен
И вещей, потеряться среди шумной толпы слов, людей, вариантов, но
Вместо этого маюсь среди твоих фраз в пустоте. "
Здесь я заменил и переставил несколько слов, чтобы создать непрерывный ритм. Попробуй прочитать на одном дыхании, без остановок, - почувствуешь.
Желаю успеха!
Добавлено:
Ср июн 18, 2008 8:44 pm
forever_autumn
большое спасибо *)
очень приятно это все читать, особенно в связи с тем, что до этого я писала "в стол", либо в онлайн-дневник для небольшой аудитории.
правда, с вариантом не совсем согласна:
если заменить "хватающийся" на "уцепившись", то меняется смысл, получается, что я "держусь за тебя, уцепившись". дорогого - тоже теряется значение, потому что ребенок хватается за пальто не из-за его цены, а из-за того, что оно именно родительское.
а последняя строчка - точно "не мое". но в целом согласна с замечаниями насчет ритма, сама смогла прочитать без запинок стихотворение только раза с третьего. попробую переделать, учитывая ваши замечания *)
Добавлено:
Чт июн 19, 2008 10:31 am
Primavera
Это здорово. Безумно красиво и оригинально. Давно не получала такого удовольствия. Спасибо.
Добавлено:
Чт июн 19, 2008 10:53 am
Странник
forever_autumn
Хорошо. Не могу дать каких-либо советов, но при простом прочтении есть некоторые сложности, чтобы понять написанное с первого раза. То есть понять то можно, но не в целом.
Но в общем понравилось.
Добавлено:
Чт июн 19, 2008 2:15 pm
Othello
Понял, наконец, где я такое уже читал -
это стиль эпических поэм типа Гомера, только ситуация современная и строки разбиты произвольно:
Сравни:
Многие души могучие славных героев низринул
В мрачный Аид и самих распростер их в корысть плотоядным
Птицам окрестным и псам (совершалася Зевсова воля),
С оного дня, как, воздвигшие спор, воспылали враждою
Пастырь народов Атрид и герой Ахиллес благородный.
Добавлено:
Чт июн 19, 2008 10:13 pm
Amadei
Понял, наконец, где я такое уже читал -
это стиль эпических поэм типа Гомера
а у меня сразу ассоциация возникла. Институтские лекции работают в подсознании
Мне очень понравилось - беспомощный и долгожданный комментарий
Добавлено:
Чт июн 26, 2008 6:27 pm
Sequrity
Помойму автор хотел услышать критику, а тут одни хвалебные высказывания. Ну и я тоже к ним присоединяюсь
Добавлено:
Пн сен 15, 2008 5:57 am
forever_autumn
давно не заходила, вот одно из того, что недавно написано и самой, кажется, нравится.
по моим озадаченным венам снова бежит электрический ток,
наполняет их, бедные, вымученные, феерической нежностью,
заполняет сосуды... неясной любовью. снова, и снова, и снова.
кто-то любит отчаянно, ожесточенно, решительно, бешенно,
а я уже обреченно.
я стою посреди своей комнаты в одиночестве и пустой тишине,
задыхаюсь, глотаю холодный воздух, пытаюсь смотреть в одну точку,
только бы не расплакаться. и, как будто по кругу, все чувства во мне
превращаются в строчки.
мама, ты говорила, но все-таки, время - оно ни хрена не лечит,
мама, мне все так же, как раньше, знаешь, отчаянно одиноко:
я не знаю, как дальше жить, как дышать и кого обнимать за плечи.
потеряв в одночасье в одном лице любимого, друга и Бога,
я пишу на рваном листе "зачем ты ушел?", но к чему это все...
Добавлено:
Пн сен 15, 2008 7:07 am
Primavera
Добавлено:
Чт фев 26, 2009 11:08 pm
Арчи
Вот что я вам скажу, дамы и господа. К сожалению, поздно вклинился, но... лучше, как говорится, поздно, чем...
Гомер и Кафка здесь, разумеется, ни при чем.
Стихи, если они настоящие, не позволяют в себе ничего менять (!!) Любая замена приводит к ухудшению. И, что поразительно, - это и происходит с вышенаписанными строками. Они сопротивляются, они не дают себя препарировать. Разве вы не чувствуете себя насильником, Othello? И это свидетельствует о том, что первый вариант
Как пятилетний ребенок, хватающийся... -
Он и есть самый удачный и...
настоящий! От души поздравляю!
Добавлено:
Чт фев 26, 2009 11:59 pm
Othello
Арчи писал(а): Разве вы не чувствуете себя насильником, Othello?
Не большим, чем любой переводчик.