1. Свадьба в саргассах
Прошло почти столетие со времени открытия в бурджесский чёрных сланцах Скалистых Гор отпечатков грациозного хордового существа, жившего пол-миллиарда лет назад … Но кто мог подумать, что это маленькое существо, получившее название Pikaia Gracilens - только личинка, которая вырастала в настоящую русалку! И что на нашей планете в Кембрийском периоде было целое человечество таких Homo Aquaticus! И что этот Homo Aquaticus невероятным образом принадлежал к тому же виду, что и Homo Sapiens! И однажды представители этого древнего человечества оказались в нашем времени!..
Яхта, раскачиваясь, летела по разбушевавшемуся морю, волны вздымались горами, перекатываясь через палубу, а корабль нырял между высоченными валами и вновь возносился на гребень громоздящейся волны. Даже Русалочке все это не казалось приятной прогулкой, а одинокому яхтсмену - тем более. Линь с якорем тормозил яхту, не давая двигаться по ураганному ветру слишком быстро, а тяжёлый балласт мешал судну перевернуться, все люки были задраены. Двигатель трудился на полную мощность, толкая яхту против ветра. Хозяин большой яхты с трудом угадывался по силуэту за стеклом рубки. Но, всё же яхта, размахивая пустой мачтой и взвывая бешено крутящимся винтом, когда на гребне очередной волны он оказывался над поверхностью воды, быстро двигалась в сторону родного Русалочке Саргассова моря. Вот уже и первые водоросли. Вот они становятся всё гуще, а вот и сплошное саргассовое поле. Винт накрутил на себя массу водорослей и перестал помогать сдерживать скорость. Но линь, цепляясь якорем за водоросли, частично компенсировал эту потерю. Так продолжалось долго, однако шторм стал утихать. Ураган, догнавший Манфреда, прошёл краем, затащив его яхту в центр Саргассова моря, и ушёл дальше на север, теряя силу и превращаясь в долгую непогоду, которая принесёт много дождей и ветров на восток США и Канады и в Европу. А в Саргассовом море, после пары часов зыби наступил полный и долгий штиль
Манфред опустил с борта верёвочный трап и битый час освобождал винт от водорослей. Затем попытался вытянуть линь. Лебёдка дотянула пук травы почти до борта и остановилась. Нужно было нырять в водорослевое “поле” и освобождать снасть. Усталость после многочасового шторма дала себя знать, Манфред лёг на кушетку в каюте и заснул на два часа. Провисший линь дёргался и раскачивался - это Русалочка освобождала его от водорослей. Проснувшись, Манфред вновь включил лебёдку и обнаружил, что линь свободно вышел из воды. Затем завёл двигатель и решил выяснить, как много можно пройти по саргассам до того, как винт снова намотает траву. Проплыл сто метров, из них тридцать - по инерции. Не глуша двигатель, минут десять глядел на горизонт - нет ли хоть каких-то дальних облаков, предвещавших ветер, но горизонт был чист. Солнце приблизилось к горизонту и начало краснеть. Манфред решил дать реверс в надежде, что винт сбросит водоросли. Яхта неожиданно легко дала задний ход. Сразу выключил передачу и включил вперёд. Вновь - сто метров и остановка. Спустя три минуты у верёвочного трапа послышался тонкий жалобный крик.
- “Что это там, птица?” - подумал Манфред, глуша, двигатель и заглянул за борт. За бортом была раненная винтом Русалочка с перебитой левой рукой и глубокой раной на хвосте. Остолбеневший Манфред пытался понять, когда у него начались галюцинации, пока вдруг не заметил, что всего в каких-то полусотне метров между водорослями движется большой треугольник акульего плавника. Русалочка в ужасе глядела на этот плавник, держась одной рукой за нижнюю перекладинку трапа. Дальше всё делалось на рефлексах и под действием инстинкта защитника, который у Манфреда был развит с раннего детства. Быстро спустившись по трапу к воде, Манфред обхватил морскую девочку левой рукой вокруг спины и подмышкой и, подняв над водой, стал подниматься на борт. Русалочка помогала здоровой рукой, цепляясь за перекладины и подтягиваясь. Перевалились через борт на палубу.
У Русалочки ниже подмышек были жабры, но была и грудная клетка с развитыми лёгкими, она дышала воздухом, то через ноздри, то ловя ртом. Хвостовой плавник был совсем не таким, как его обычно рисуют русалкам, а таким, как у кефали, или сома, ориентированный в вертикальной плоскости, как у рыб, а не в горизонтальной, как у дельфинов. Мелко-чешуйчатое покрытие на теле пятнистое, как у макрели. На голове не было волос, но чешуя меленькая, узенькая и топорщилась ёжиком над девичьим лицом. Большие, любопытные тёмно-синие глаза рассматривали лицо Манфреда. Положив Русалочку на надувной матрац, он промыл рану на хвосте пресной кипячёной водой, затем обработал перекисью водорода и накрыл марлей. Левая рука русалочки была закрыто переломлена в плече. Манфред аккуратно соединил концы фрагментов костей (если это были кости) и забинтовал гипсованным бинтом. Русалочка, казалось, не чувствовала боли, или была очень терпеливой. С раной хвоста оказалось труднее. В бортовой аптеке остался малый хирургический набор его бывшей жены Магды, но Манфред никогда не пытался в нём разобраться. Простерилизовал инструменты, нашёл в аптеке ампулы с шёлком и, как сумел, при свете фонаря сшил края рваной раны, накрыл ватным тампоном и забинтовал.
Затем перенёс Русалочку в каюту, положил на свою кушетку и укрыл пледом. А сам пристроился спать на надувном матраце на полу - рядом…
Русалочка не спала. Ночь была тёмная, она хотя и видела всё тёплое, но не видела прохладных стен каюты, потому на лбу Русалочки вспыхнула звёздочка и осветила всё, как светлячёк. Сколько она уже проплыла рядом с этим плавучим домом, боясь, что Хозяин её заметит, и вот она здесь! Как же ей было теперь хорошо, уютно! Так она долго лежала, глядя на лицо Манфреда, пока заснула и во сне стала “медитировать” - командовать армией маленьких защитников и трудяжек, которые чинили её раны, сращивали сломанную хряще-хитино-кальциевую кость плеча, сшивали матрикс кожи, восстанавливали миофибриллы, фасции, сосудистую сеть… Для сна в перспективе были задачи и поважнее, нужно было венчики чешуек на голове переформировать в волосяные луковички, а там, где должна быть гладкая кожа, вообще их усыпить, и на этой коже нужен надёжный защитный эпителий, похожий на тот, что у современных людей. Но самое трудное - ноги. Их нужно сформировать из нижней пары кистепёрых плавников. А вторую пару спинных кистепёрых плавников с добавочным плечевым поясом Русалочка решила не развивать, зачем ей крылья, если их нет у Манфреда? И, к тому же, для крыльев нужны массивные грудные мышцы, это испортит фигуру, но ведь ей теперь абсолютно необходимо - быть женственной, красивой!..
Редукция хвоста - тоже проблема! Почти половину веса тела надо подвергать такому мощному апоптозу… И как потом плавать? Но как же это ужасно, что Манфред увидел её уже теперь, когда она ещё больше рыба, чем девушка!..
Так она спала, при этом трудилась, мечтала и проспала до утра, ворочаясь и постанывая во сне, а Манфред спал, как убитый, ничего не слышал и не видел…
Утром пришла зыбь и яхта стала раскачиваться на волнах.
- Привет, рыбка!
- аио!
- ух ты!.. Да ты говоришь?
Русалочка молчала. Она ещё не понимала человеческих языков и не умела произносить всех согласных звуков, которыми богата человеческая речь.
- Как наши ранки?
Русалочка боялась, что Манфред снимет гипс и повязку. Тогда он обнаружит, что всё уже зажило и ещё чего доброго прогонит её… Этого бы Русалочка не пережила! Но он занялся другими делами. Манфред пытался связаться со знакомыми на Бермудах, а для Русалочки в другой каюте, забитой картонными ящиками со всяким потенциально нужным хламом нашёл старые журналы мод Магды. Для Русалочки это была находка! Раньше она только издали наблюдала за Людьми на пляжах Бермуд, а здесь могла детально оценить основные пропорции тела, к тому же, открыла для себя страшно интересный мир одежды и моды.
Манфред сообщил знакомым о своём местонахождении, о том, что оказался в штиле почти без солярки, затем приготовил макароны с консервированной рыбой, и устроил завтрак в приятной компании Русалочки. Рыбу она съела, а макароны любезно оставила доесть Манфреду.
- По моему, Русалки говорят, а ты вот всё молчишь. Да, Море полно тайн! Чудеса! Год назад я уже видел где-то неподалёку одно реликтовое существо, но думаешь, мне кто-нибудь поверил? Ладно. Давай знакомиться, я - Манфред - и он указал на себя.
Русалочка внимательно посмотрела на Манфреда и пропела, указав на себя:
- Уэ-Уииу!
- Уэ? Уииу? Это твоё имя? Очень красиво, рад познакомиться!
- м… нн… фф… рр… Маа…н…ф…ре - д! - произнесла Русалочка и быстро запела что-то гласными звуками на родном языке.
Конечно, Манфред ничего не понимал, но она хотела выговориться. Она рассказывала, как год назад он у берегов Бермуд однажды угостил её кальмарами, бросая их в воду, а она была тогда ещё совсем как рыба… Руки тогда были ещё больше кистепёрыми плавниками, чем руками и тогда ещё не было у неё лёгких… Потом Манфред плыл в Европу, а она - за ним, потому что вдруг стала бояться его потерять! Русалочка рассказывала о том, как она в гавани, когда яхту подняли в док, пряталась между камнями, ловила крабов и объедала мидий…
Русалочка перевела дух, чтобы продолжить рассказ, и вдруг краем слуха услышала из-за борта тихо сказанные фразы на родном языке:
- Какая трогательная история!.. Вот влипла, дурочка… Как ты думаешь, он её бросит?
- Скорее всего. Смотри, какая у него классная яхта, а что у неё? Синие глазки да рыбий хвостик
- Да, дело дрянь…
Русалочка страшно расстроилась. Мало того, что её так некрасиво подслушали и высмеяли… Но всё было, к тому же, ещё и чистой правдой! Она была ещё слишком рыбой и не знала английского яыка! А некоторые её подружки уже знали по несколько слов! Или врали, что знают… И у неё ничего не было за душой, как впрочем, и у остальных русалочек Саргассова Моря!… Русалочка задумалась. Там внизу, на огромной глубине в полном мраке лежат остовы очень старых кораблей. Большинство занесены илом, но один, очень большой корабль застрял в удобной расщелине на высокой скале, которую обдувает небольшое глубинное течение. Есть слухи, что в том корабле лежит много ценных предметов. Но рядом сидит и ждёт добычи огромный многорукий монстр. Когда-то, по слухам, русалочки увидели этот корабль не только далёкими контурами - эхо-локацией - но и вблизи, в свете своих звёздочек-светлячков. Однако, монстр тогда погнался за ними и Русалочки едва спаслись!
Уэ-Уииу попросила Манфреда помочь ей снять повязку с хвоста. Он возражал, но она настаивала. Удивившись, что рана зажила за ночь, Он согласился снять и гипс. Кость также срослась… Манфред перестал удивляться.
Русалочка, изнывавшая от жары, нырнула в воду.
- Ну вот, ни тебе спасибо, ни прощай!.. - сказал Манфред и грустно смотрел на поверхность моря.
Русалочка, которая после завтрака у Манфреда осталась голодной, быстро плавала между водорослями - выискивала замаскированных под саргассы крупных креветок, крабов и тут же их ела. Нырнув поглубже, разогналась и, выпрыгнув из воды, плюхнулась на палубу яхты. В руках были две большие креветки.
- Ты поймала креветок руками? Кто-то бы рассказал - не поверил бы!
Русалочка улыбалась.
Манфред взялся наводить порядок во второй каютке, нашёл мелкоячеистый сетчатый садок с крышкой для рыбы и отдал Уэ-Уииу, чтобы она положила туда креветок. Русалочка тут же вновь прыгнула за борт с этим садком и за час наполнила его обездвиженными креветками. А, поскольку Манфред сырыми их не ел, то подглядела, как он куховарил на камбузе…
Так они и прожили целых две недели. Манфред спал в своей каюте, Русалочка - в своей. А днём она приставала к Манфреду с вопросами о названиях всех предметов на яхте, выясняя попутно значения глаголов, прилагательных и всяких прочих слов английского языка. Уэ-Уииу усваивала всё сразу. Через неделю она произносила отдельные фразы, а через две - уже немного говорила на зависть подружкам. Впрочем, Русалочка не держала зла и старалась научить подружек всему, чему научилась сама. А подружек становилось всё больше. Это было приятно, но в результате в окрестностях дрейфующей яхты до четырёхсот метров глубиной было съедено всё, что двигалось, и ловить креветок приходилось плавать всё дальше…
Однажды днём Манфред начал читать Русалочке книгу Карела Чапека “Война с саламандрами” и водил при этом пальцем по строчкам. В этот день Русалочка не плавала ловить креветок - она внимательно слушала, смотрела и постоянно переспрашивала, услышав новые термины и идиомы. Манфред планировал в этот день ловить рыбу, но Уэ-Уииу требовала читать и читать… Вечером у Манфреда язык еле ворочался… Кое-как поужинали консервами и пошли (поползли) в свои каюты, книгу Русалочка взяла с собой. Ночью Манфред услышал на палубе едва слышное пение-разговор Уэ-Уииу. Тихо встал и вышел из каюты. Русалочка сидела спиной к борту, освещала своим светлячком на лбу страничку книги и читала вслух, сразу переводя на русалочий язык… Взглянув на море, Манфред увидел огромное количество таких же огоньков, как у Уэ-Уииу на лбу…
-”Вот это рыбки!”, - подумал Манфред. -”как раз им в тему такая книга!..” - тихо вернулся в каюту, лёг и уснул под пение-речитатив Уэ-Уииу.
Русалочка утром отсыпалась, когда Манфред вышел на палубу. За бортом между водорослями временами появлялись акульи плавники. Манфред разбудил Русалочку и спросил, не за её ли ночными гостями приплыли эти хищники.
- Я знаю. Мы заметили акул издалека. Мои подруги - мои сёстры, они очень глубоко нырнули, туда, где всегда холодная вода. Акулы так глубоко не плавают.
Хищницы закладывали круги вокруг яхты.
- Манфред, почему книга так нехорошо заканчивается?
- Это книга написана с иронией, преувеличением. Такой жанр.
Автор писал о саламандрах, а имел в виду людей.
- Манфред, русалки - не тупые саламандры и не глупые рыбы. Мы настоящие люди. И мы с тобой - один вид. Мне это сказала учитель из далёкого-далёкого подводного города, Эо Иу. Она приплыла вчера с двумя другими русалками и осталась с нами, а они поплыли обратно, чтобы сообщить о нас в этом месте. Она сказала, что мы были человечеством пол-биллиона лет назад, а в новом времени оказались случайно. Ваши учёные теперь нашли отпечатки наших личинок и назвали их Pikaia Gracilens. Она ещё сказала, что мы имеем много очень ценных качеств, которые могут пригодиться новому человечеству!
Акулы уплылы все, кроме одной, самой большой, которая, казалось, чего-то ждала.
- Манфред. Скажи. Ты женился бы на русалке, если бы она вырастила красивые ножки, избавилась от хвостика и стала такой же как все современные девушки?
- Не знаю, я подумаю…
-?
Русалочка посмотрела на море и увидела акулий плавник. Манфред не дал прямого ответа, и Русалочке было больно в душе. Она уже научилась быстро передвигаться по палубе мелкими прыжками на хвосте.
- Манфред, можно мне взять ножи?
- Возьми. А зачем?
Русалочка взяла два острых ножа, большой и маленький. Прыгнула с ними за борт и поплыла в сторону акулы. Манфред читал ей книгу, в которой сказочные саламандры истребляли акул ножами. Она и решила теперь лично проверить этот способ борьбы с хищниками… Акула почуяла добычу и нырнула. Русалочка плыла прямо навстречу, крепко держа оба ножа. Многие годы охоты на креветок сделали её руки необыкновенно быстрыми и точными. Не всякий каратист смог бы так работать руками, как Русалочка. Встреча произошла очень скоро и в одно мгновение Уэ Уииу проколола акуле оба глаза. Несчастная ослепшая хищница, ошарашенная болью и неожиданностью стала уходить в глубину, но Русалочка плавала так же быстро, догнала акулу и сильным ударом вонзила ей большой нож в позвоночник за головой, где он и застрял между хрящами. Парализованное ударом, умирающее тело акулы стало погружаться в глубину. Русалочка выплыла на поверхность, подплыла к яхте бросила маленький нож на палубу и сказала:
- Манфред, я вернусь не скоро, может быть через день, может, через два, может, через три. Не волнуйся обо мне, я верну тебе большой нож позже и … то, о чём я тебя спрашивала, ни к чему тебя не обязывает…
И поплыла прямо вниз, в страшную чёрную пропасть под Саргассовым морем.
- Вернись, я уже всё решил!
Но Русалочка этого не слышала.
Между тем, акула с торчащим на хребте ножом тонула, и её увидели две другие русалочки.
- Смотри, кто-то убил ножом акулу!
- Может быть, это Уэ Уииу? Ой, мне страшно. Видно, Манфред её обидел!
- Давай вернём Манфреду нож!
Они вынули нож и поплыли прямо вверх, чтобы с поверхности найти яхту.
Подплав к яхте, русалочки, которые очень стеснялись Манфреда, решили бросить нож на палубу и уплыть. Так и сделали. Манфред увидел только мелькнувший в водорослях хвост… Русалочки плыли к Учителю Эо Иу.
Уэ Уииу не скоро нашла и догнала убитую акулу. Пришлось сонарить тонким писком-ультразвуком, чтобы разглядеть её эхо-контур. Та быстро тонула в бездну. Русалочка плыла за ней. Ножа не было. Видно, выпал и быстро ушёл на дно… Она знала, что где-то здесь как раз то место, где на страшной глубине покоятся остовы утонувших кораблей и в удобной расщелине лежит старинный корабль. И там живёт тот страшный многорукий монстр… Она надеялась, что монстр займётся телом акулы, а она обыщет корабль. Но как в толстенном слое ила найти нож?..Может быть, в том корабле есть другой нож, ещё лучше, тогда она предложит Манфреду замену… Русалочка предполагала, что на такой глубине, в холодной воде хорошая сталь, возможно, сохраняется лучше, чем на тёплом шельфе, где она уже находила подобные корабли, но там всё обрастало разной живность и было ржавым…
Акула тонула со скоростью двадцать метров в минуту, но до дна было шесть километров, а это около пяти часов… Страшное давление нарастало, менялись биофизические свойства тканей. Звёздочка на лбу ослепительно светилась, ярко светилась и полоска кожи и чешуи по хребту - от темени до начала спинного гребня. Русалочкам это нужно, чтобы видеть друг друга, когда они в кромешной тьме плывут стаями. Но сейчас она была одна.
Русалочки, отдавшие Манфреду нож, приплыли к Эо Ио, которая вела очередной урок древнейшей палеоистории со многими тысячами учениц одновременно.
- Мастер Эо Иу, случилось странное событие, Уэ Уииу убила ножом акулу и куда-то делась! На яхте один Манфред! Мы вынули нож из акулы и вернули его на яхту!
- А вы вернулись к акуле, может быть, Уэ Уииу плыла за ножом и не нашла его? Что она тогда стала бы делать?
- Мастер Эо Ио, мы решили, что если Уэ Уииу не забрала нож сразу, то с ней что-то случилось. Может быть, её съела другая акула?
- Плывём к Манфреду! Вы поплывёте со мной. И ещё вы, вы и вы!
Так к яхте Манфреда прибыла целая процессия русалок.
- Сэр Манефред!
Манфред глянул за борт и увидел лицо русалки. Красивое лицо с большими синими глазами и золотистыми волосами, заплетенными в косу. Русалка прекрасно говорила по-английски.
- Здравствуйте, сэр Манфред. Вы могли бы позволить мне подняться на борт?
- О, да, разумеется, буду очень рад!
Русалка нырнула, разогналась и запрыгнула на борт, ловко аммортизируя хвостовым плавником, осталась стоять на хвосте, изогнутом дугой, в платье из белой опалесцирующей ткани.
- Я Эо Иу, pikaia из австралийской колонии pikaias. Мне нужно обсудить с Вами некоторые важные вопросы.
- Да, да конечно! Я сам очень хотел бы всё обсудить. По правде говоря, последние дни я начал подозревать, что у меня едет крыша. Буду рад, если Вы мне хоть что-то проясните!
- Я попробую. Вы один плаваете на яхте. Вы одиноки, у вас нет семьи?
- Была, но так случилось… Мы развелись. И у меня есть почти взрослая дочь, она живёт в Вене с моей бывшей женой.
- Но, простите, Вы больше никого не нашли пока?
- Да я и не ищу. Видите ли, миссис…
- Мисс.
- Мисс Эо Иу, я не молод и не совсем здоров.
- И Вы плаваете один?
- Ну, мне после раздела осталась яхта, есть ещё кое-какие вложения, банковские счета. Мне противопоказан сидячий образ жизни. Вот, плаваю… Яхта хотя и большая, но легко управляется. Вообще-то я юрист.
- Вы понимаете, какая случилась беда… Вас полюбила наша девушка. Год назад Вы как-то с ней немного пообщались у Бермуд.
- Я понял, что есть такая девушка. Думаю, что все наши вопросы мы решим с ней. Но, извините, я не помню, чтобы год назад я общался с этой девушкой у Бермуд!
- Вы угощали её кальмарами, бросали ей за борт, а она их ела.
- Это была девушка? Ну!.. Я думал, это реликтовая ихтиостэга! Мне ещё никто потом не верил!
- Да, это была она. И потом Вы плыли на несколько месяцев в Европу.
- В Средиземное море. Я был на Сицилии.
- Да, и яхту поднимали в док.
- То была профилактика.
- А Ваша девушка жила на дне бухты и ждала Вас.
- ?!
- И потом вновь плыла за Вашей яхтой.
- Да, это серьёзно. Спасибо. Думаю, она и сама мне это захочет рассказать.
- Извините, что влезла в ваши отношения, но я должна Вас… предупредить об одном важном обстоятельстве. Если теперь Вы её оставите, она погибнет. Не сочтите за шантаж, Вы ни в чём не виноваты… Так устроена наша психика.
- Такое явление и у нас временами встречается. Но ведь мы с ней… как бы это сказать… принадлежим к разным биологическим видам! Разве можно решить такую проблему? Вы холоднокровные? У вас голубая кровь! И что это за звёзды у вас на лбу, свечение вдоль позвоночника?
Эо Иу усмехнулась.
- Мы с Вами - один вид, хотя и отличаемся морфологически. Да, мы - условно теплокровные. Нагреваемся, когда нам нужно. Но можем закрепить в подсознании теплокровность. Можете считать Ваше девушку теплокровной млекопитающей, хотя это не гены. Она себя сама такой сделает, разовьёт нужные морфологические структуры. Светятся люминофоры. Это очень удобно. Современные глубинные виды рыб и насекомые-светляки это древнее качество сохранили до сих пор. В крови кроме гемоглобина есть гемоцианин и гемованадий - это тоже важно при глубинных погружениях, но от этого кровь кажется пастэльно-голубой. Аналог нашего хвоста и жабр есть у современного человеческого плода, но у вас он не может ими самостоятельно пользоваться… Ваш ребёнок, рождаясь, уже завершил метаморфоз. И управлять метаморфозом вы уже не умеете, потому что часть вашей личности, ответственная за это отделена в почти независимом от вашей воли отделе мозга, который у вас называется гипоталамусом. Но мы-то ещё не утратили эти качества и можем помочь вам их вернуть в будущих поколениях! Главный признак вида - возможность дать нормальное плодовитое потомство. Проверено и не раз - женщины-русалки оказывались среди людей, приводили метаморфоз в соответствие человеческим нормам, выходили замуж, рожали детей! И, при этом, кстати, дети обычно были очень талантливы, как и внуки! Потом, правда, эти качества, растворялись в генофонде и почти терялись в последующих поколениях…
- А где ваши мужчины?
- Все оказавшиеся в этом времени мужчины-Pikaias погибли при первом испытании термоядерного устройства на атолле Бикини. Они были любопытны - король с “гвардией” - решили понаблюдать издалека. Это “издалека” оказалось слишком близким… Остальные мужчины, и жёны погибших вместе с детьми и подростками, которые не наблюдали взрыв, потом искали останки короля и гвардии и погибли позже от лучевой болезни. Просто, pikaias не было много - около двух тысяч, а мужчин всего около сорока. А женщин было больше, потому что однажды был случай партеногенеза. Две или три примитивно воспитанные особы около ста лет назад где-то в богатых планктоном саргассах у берегов Индокитая завершили метаморфоз, не имея супругов, а это привело к тому что они развились в вегетативную мета-форму… Напартеногенезили сотни тысяч миллиметровых личинок… Большинство родившихся погибли. Кого не съели акулы и тунцы, тех съели рыбаки. До метаморфоза дожили несколько сотен, я - одна из них. Мы теперь живём в глубинном посёлке за Барьерным Рифом у Австралии и стараемся следить, чтобы не было таких случаев партеногенеза.
- То есть, вы можете размножаться вегетативно? Жаль, что я не биолог…
- Это очень относительно. Каждая следующая вегетативная генерация всё больше вырождается, и такие дети лишены нормального воспитания. Поэтому девушки, достигшие 15-летнего возраста, если не находят себе супруга, задерживают метаморфоз. Так мы, задержав развитие, живём около 300 лет. зато те, кто выходят замуж - беременеют и через 7-8 месяцев рожают детей!
- А здесь, в Саргассовом море, как я понял, история с партеногенезом повторилась, но выжило гораздо больше народу!
- Да, Вы очень наблюдательны!..
- Всё это сложно, но, кажется, я понял. Это всё, конечно, упрощает дело. Честно говоря, я уже и сам раньше решил, как минимум, оставить её на яхте… Девушка как-то сразу стала мне дорога… Но.. моё здоровье, знаете, она молода, “горячая кровь”, а я? И как это легализовать? У неё нигде нет гражданства! Так и плавать вечно на яхте?
- От всех болезней она Вас вылечит за несколько часов. Это не проблема. Всё зависит от Вас. И легализавать это можно, мы Вам сумеем помочь. Но есть другая проблема. Мы не знаем, где она делась после того, как убила Вашим ножом акулу.
- Она убила акулу! Mein Got!.. Она сказала, что вернётся через пару дней, чтобы я не волновался, и уплыла!..
- Ясно. Уэ Уииу не спешила забрать нож, значит планировала вернуться за ним. Туша Акулы тонет, а она плывёт за ней на дно. Здесь глубина - шесть километров. Что-то ей там нужно. - Эо Иу нагнулась к борту и спросила по русалочьи - Девочки, вы были тут на дне?
- Да, мастер Эо Иу. На дне старые корабли, один из них в удобной расщелине на скале. Но там монстр со многими руками.
- Манфред, Уэ Уииу хочет что-то найти для Вас на старом корабле почти на самом дне океана. Думаю, она рассчитывает, что огромный спрут-кальмар, который там живёт, займётся тушей акулы, а она успеет осмотреть корабль. Это ошибка. Мы поплывём вниз. Если у вас есть ножи, гарпуны, одолжите их нам, пожалуйста!
Манфред вынес всё, что имел, включая монтировку. Девять русалок во главе с Эо Иу, выдохнув полностью весь воздух из лёгких, начали погружение.
Первые пятьсот метров проплыли быстро, но затем пришлось замедлить спуск - ткани не успевали адаптироваться к требованиям особых условий высокого давления.
Между тем, Уэ Уииу уже вовсю сонарила дно и видела эхо-контуры объектов.
Вот и остов корабля на скале. От точки, в которую падала туша акулы до скалы с кораблём - около 300 метров. Русалочка проплыла горизонтально, так, чтобы оказаться прямо над кораблём, между тем монстр, который заметил акулу раньше, уже плыл к ней. Пока Уэ Уииу спускалась к кораблю, Кальмар, обхватив тушу акулы мощными щупальцами с присосками, начал работать сифоном, чтобы замедлить её падение на дно - в ил. Русалочка подплыла к кораблю, осветила палубу и заплыла в открытую дверь кают-компании, затем начала заглядывать в каюты. В одной из кают она увидела прикреплённые к стене мечи в ножнах. На полу были остатки скелета человека в кирассе и шлеме, рядом лежала чёрная шкатулка. Русалочка не теряла времени. Взяв со стены мечи, которые легко отрывались от стен, она освободитла их из ножен, выбрала один, узкий, длинный. Затем надела кирассу, у которой истлели ремни, но держалась на плечах без застёжек.
Монстр, баллансируя на уровне корабля, медленно, но верно тащил тушу акулы к палубе, чтобы спокойно съесть её на чистом месте, не копаясь в иле. Другой монстр, поменьше пробрался в двери кают-компании, чтобы и себе поймать добычу, только что заплывшую внутрь.
Уэ Уииу увидела в проёме двери каюты огромный глаз кальмара.
Она знала, что её сила - в быстроте и экспромте и напала первой. Кальмар дёрнулся от электрического разряда, который Русалочка умела применять, развернулся и, плохо соображая после электрошока, обхватил её щупальцами с большими присосками, пытаясь грызть клювом кирассу, она активно колола и колола кальмара мечём и он уже был близок к мозгу-ганглию, который у Кальмаров обхватывает пищевод. Ещё несколько секунд, и тело кальмара обмякло, Русалочка убила его мозг. Она сама была помята, вся в ссадинах и следах присосок, гребень хвоста надорван… Только теперь Уэ Уииу поняла, что убит был другой монстр, намного меньше и глупее того, что уже укладывал тушу акулы на мостик корабля. Убить и большого она никак не смогла бы. Оставалось только пытаться быстро уплыть… Шансов мало, но что-то надо было делать…
Оставив тяжёлую помятую кальмаром кирассу, она взяла лишь мечь и шкатулочку. Древний испанский корабль, плывший когда-то из Америки в Испанию, попал после шторма в штиль, имея течь, и утонул здесь, когда команда, напившись морской воды и обезумевшая от жажды, передралась и перестала откачивать воду. Где-то здесь могло быть ещё что-то интересное, может когда-нибудь в другой раз… Кальмар на мостике заметил бегство Русалочки. Как ни быстро она плыла - он плыл быстрее. Расстояние постепенно сокращалось. Русалочка выбивалась из сил… Но вверху вдруг появились яркие звёздочки - Эо Иу с её сёстрами плыли навстречу. Спрут, бывший больше трупоедом, чем хищником, получив несколько электро-разрядов по “голове” и мантии, исчез во мраке. Сёстры, меняясь, поддерживали Уэ Уииу под руки и поднимали всё выше! Прошли часы, на критических уровнях глубины пришлось надолго останавливаться для дегазации крови и лимфы. Впереди были ещё сутки медленного подъёма до поверхности. Сверху тонули новые туши акул - это Манфред, который, будь он русалкой-мужчиной, давно уже нырнул бы за своей Русалочкой на самое дно, расстрелял их из ружья.
Манфред, слегка оглохший от звуков стрельбы, пришёл в рубку на звук зуммера и поднял трубку передатчика.
- Алоха, Манфред! Мы плывём к тебе на судне ЮНЕСКО, будем завтра вечером! Можем взять на буксир.
- Спасибо, Сэм, вообще-то, можно уже не плыть, я сам выберусь!..
- Сам! По прогнозам, штиль будет стоять ещё месяц!
- До Бермуд меня дотянут русалки, а дальше - без проблем!
- Русалки!?. Вот, шутник! Ладно, жди, не скучай!
Манфред вышел на палубу.
- Мастер Манфред, аио!
За бортом из воды две русалочьи головы сияли синими глазками.
- Мастер Манфред, одолжите нам, пожалуйста ваш садок для рыбы, мы хотим отнести девочкам в глубину поесть!
- А что о них известно? - спросил Манфред, бросая садок.
- Они нам кричали, что завтра вечером будут здесь, и Уэ Уииу с ними! Она убила в старом корабле одного монстра, а второго прогнали Эо Иу с девочками!
Завтрашний вечер обещал быть весёлым!
Ночью Манфред почти не спал, утром вынул из кладовки ящик с консервами, которые открывались без ключа, положил их в мешок и на трёхсотметровой толстой леске стал медленно опускать в глубину. После полудня бечёвка начала подёргиваться… затем стала лёгкой - русалки съели консервы и Манфред смотал бечёвку обратно.
Солнце клонилось к горизонту, Манфред стоял на палубе и смотрел на приближающееся судно ЮНЕСКО, Сэм весело мигал ему прожектором. Лёгкий всплеск - и на борт взлетела Русалочка! На ней было надето новое белое платье, такое же, как на Эо Иу. Она стояла на изогнутом дугой хвосте и протягивала Манфреду подарки - конкистадорский мечь и чёрную шкатулку. Манфред видел не подарки, он глядел в синие глаза своей девушки и шел к ней. Подошёл и обнял…
Между тем Корабль ЮНЕСКО подплыл почти вплотную, а на борт яхты выпрыгнули ещё девять русалок.
- Эй, Манфред, что за народ у тебя на палубе? - спросил Сэм в мегафон.
Манфред молчал. Он обнял Русалочку и ничего не замечал вокруг.
Сэм бросил канат и широко раскрытыми глазами глядел, как Эо Иу подхватила и закрепила. Сэм, Пит и Сьюзен перепрыгнули на яхту
- Эй, перестаньте обниматься, когда с вами друзья разговаривают!
- Сэм, мы не можем… Мы слишком давно не виделись!..
- Да, видим, ты тут даром времени не терял!.. Здравствуйте, барышни!
- Здравствуйте! - (хором…).
- Добро пожаловать к нам на свадьбу! - торжественно произнесла Эо Иу. - позвольте представить вам невесту: Уэ Уииу. Она вчера добыла в бою своё приданное! Победила гигантского спрута на глубине 6000 метров!
Эо Иу взяла в руки шкатулку и открыла. Шкатулка была серебрянная, потому и имела густой чёрный цвет. В ней лежала дюжина крупных правильных неогранённых кристаллов знаменитых колумбийских изумрудов.
- Скажите, Сэм - спросила Эо Иу улыбаясь - а… как Вы себя чувствуете в обществе русалок? Вы так спокойны, будто встречаете нас по десять раз на день!?
- Хммм… а Вы не слышали Евроньюз? Или, вообще, любую радиопередачу?
Сэм зашёл в рубку, повозился с аппаратурой и над океаном громко зазвучали евро-новости.
- ”… Молекулярный генетик, Каролина Бурджесски, гражданка из Австралии, оказавшаяся настоящей русалкой с рыбьим хвостом по имени Уэ Ooи, вышла замуж в Париже за канадского палеонтолога Пьера Картье… … свадебное путешествие решили провести, путешествуя по странам Европы!…”
На поверхности Саргассова моря зажглись десятки, сотни тысяч люминофоровых звёзд русалок. Раздался тысячеголосый тонкий писк восторга. Тысячи и тысячи русалок начали выпрыгивать из воды и в тучах брызг и водорослей, кувыркаясь в воздухе падали обратно в воду. Казалось, вернулись времена Кембрийских морей!
- Королева Уэ Ooи открыла новую Эру Истории Земли!
- Что теперь будет, мастер Эо Иу?
- Поплывём в Австралию получать гражданство! Там и поселимся!
Эо Иу глядела в глаза Сэма, Сэм - в глаза Эо Иу. В лагере закоренелых холостяков намечалась новая жертва…
Наступила штилевая тропическая ночь, но никто не спал. Сэм растянул над бортом исследовательского судна ЮНЕСКО простыню и мультимедийным проэктором со своего нотбука демонстрировал Народу Океана фильмы на морские темы и мультики.
Эо Иу ему помогала, наводя порядок в “зале”. Сьюзен при ярком свете люминофоров показывала всем любопытным русалкам, поместившимся на палубе, мастер-класс макияжа и маникюра…
- вот не думала, что прийдётся тут этим заниматься!
Питер с моряками-исследователями судна ЮНЕСКО и русалками, запрыгнувшими на палубу, задавали друг другу множество вопросов и наперебой отвечали. Интересных вопросов хватало, и было, о чём рассказать тем, и другим!..
- Подумать только, вас тут сотни тысяч! Если все захотят к нам на борт, судно ещё, чего доброго перевернётся! - пошутил Питер.
- Не запрыгнут! У большинства ещё нет платья, и они стесняются!.. -серьёзно ответила одна русалочка.
Манфред с Уэ Уииу сидели в каюте на кушетке, обнявшись, и говорили друг другу много-много всего, и это было очень важно!
Другие эпизоды тут: http://spacenoology.agro.name/?page_id=329
Продолжение следует!