Страница 1 из 6

Секс между строк...

СообщениеДобавлено: Чт июн 19, 2008 1:54 pm
Игорь Бо
Добрейшее утро!
Мой вопрос немого интимного содержания. Читая некоторые книги, встречаешь описания постельных сцен,жарких поцелуев, сжимания потных ладоней и ...Кто из всемирно признанных авторов, по вашему мнению, является мастером описания подобных приятных строк?

СообщениеДобавлено: Чт июн 19, 2008 2:31 pm
Othello
Генри Миллер

СообщениеДобавлено: Чт июн 19, 2008 5:08 pm
Нигилист
Добавлю Ч.Буковски и Ульбека.

СообщениеДобавлено: Пт июн 20, 2008 11:31 am
Неофитка
Если Миллера можно назвать автором приятных строк, то тогда Чак Паланик "Удушье"

СообщениеДобавлено: Пн июн 23, 2008 9:20 pm
Sebastian
Думаю сюда скорее можно отнести Марио Варгас Льоса (лауреата премии Сервантеса) или представителя аван-трэша Тони Уайта.

СообщениеДобавлено: Пн июн 23, 2008 9:22 pm
Sebastian
Я вспомнил пастбище средь роз
И ланей, символы желанья :wink:

СообщениеДобавлено: Пн июн 23, 2008 9:25 pm
Othello
Чуть не забыл - Библия, конечно! :oops:

СообщениеДобавлено: Пн июн 23, 2008 9:31 pm
Sebastian
Ересь.

СообщениеДобавлено: Пн июн 23, 2008 9:51 pm
Othello
Sebastian писал(а):Ересь.


Ага. Давайте спорить о Библии с людьми, которые ее читали. (c) :ROFL:


http://www.krotov.info/library/bible/ru/25_pesn.html

1 О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои - как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;
2 зубы твои - как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними;
3 как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока - ланиты твои под кудрями твоими;
4 шея твоя - как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем - все щиты сильных;
5 два сосца твои - как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.
6 Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама.
7 Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе!
8 Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! спеши с вершины Аманы, с вершины Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых!
9 Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей.
10 О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов!
11 Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!
12 Запертый сад - сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник:
13 рассадники твои - сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами,
14 нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами;
15 садовый источник - колодезь живых вод и потоки с Ливана.
16 Поднимись ветер с севера и принесись с юга, повей на сад мой, - и польются ароматы его! - Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его.


1 О, если бы ты был мне брат, сосавший груди матери моей! тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня не осуждали бы.
2 Повела бы я тебя, привела бы тебя в дом матери моей. Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих.
3 Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.
4 Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, - не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.
5 Кто это восходит от пустыни, опираясь на своего возлюбленного? Под яблоней разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя.
6 Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность; стрелы ее - стрелы огненные; она пламень весьма сильный.
7 Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем.
8 Есть у нас сестра, которая еще мала, и сосцов нет у нее; что нам будет делать с сестрою нашею, когда будут свататься за нее?
9 Если бы она была стена, то мы построили бы на ней палаты из серебра; если бы она была дверь, то мы обложили бы ее кедровыми досками.
10 Я - стена, и сосцы у меня, как башни; потому я буду в глазах его, как достигшая полноты.
11 Виноградник был у Соломона в Ваал-Гамоне; он отдал этот виноградник сторожам; каждый должен был доставлять за плоды его тысячу сребренников.
12 А мой виноградник у меня при себе. Тысяча пусть тебе, Соломон, а двести - стерегущим плоды его.

СообщениеДобавлено: Пн июн 23, 2008 10:06 pm
Sebastian
Для меня библия - это Новый завет, и таких строк я что-то не припомню.

СообщениеДобавлено: Пн июн 23, 2008 10:11 pm
Othello
Sebastian писал(а):Для меня библия - это Новый завет, и таких строк я что-то не припомню.

Что же, значит в этом вопросе ты не согласен с авторами Нового Завета вкупе с его вдохновителем. :evil:

СообщениеДобавлено: Пн июн 23, 2008 10:54 pm
Sebastian
Othello
Я говорю о том, что ты привел строки из ветхого завета который я НЕ СЧИТАЮ БИБЛИЕЙ. Да в любом случае видеть секс в библии это извращение. Прими к сведению и сделай выводы.

СообщениеДобавлено: Вт июн 24, 2008 10:36 am
Странник
Кто из всемирно признанных авторов, по вашему мнению, является мастером описания подобных приятных строк?


Othello

Чуть не забыл - Библия, конечно!


+1

СообщениеДобавлено: Вт июн 24, 2008 11:08 am
Маренго
Sebastian писал(а):Да в любом случае видеть секс в библии это извращение.


:shock: :shock: :shock: Вы в этом уверены?

СообщениеДобавлено: Вт июн 24, 2008 11:59 am
Нигилист
Чуть не забыл - Библия, конечно!
Авторов просили называть. Кто автор "Песни песней"? :)